¿Es lo mismo ucraniano y ruso? Diferencias y similitudes entre los dos idiomas.
Para el mundo exterior, los idiomas ruso y ucraniano parecen prácticamente indistinguibles. La mayoría de la gente suele suponer que el ucraniano es básicamente una lengua vernácula de una secta de rusos. Pero, ¿ucraniano y ruso son lo mismo? Bueno, esto no podría estar más lejos de la verdad. Aunque estos dos idiomas pueden tener raíces algo similares, son diferentes en múltiples frentes.

Fuente: Gorjeo
Los idiomas ruso y ucraniano provienen del mismo grupo de idiomas eslavos orientales. Es por eso que el alfabeto ucraniano es casi similar al alfabeto ruso. Además, los dos idiomas comparten la misma gramática y cierta uniformidad léxica.
Sin embargo, la discreción en la evolución de las culturas de los pueblos ruso y ucraniano condujo a diferencias molestas en sus sistemas lingüísticos. Entonces, ¿en qué se diferencian estos idiomas y cuáles son las diferencias culturales entre los dos grupos?
¿Los ucranianos son rusos?
Los ucranianos no son rusos porque no son las mismas personas. Sin embargo, ambos están estrechamente relacionados con la cultura, la lingüística y la historia. Rusia y Ucrania (y Bielorrusia) surgieron de la misma entidad étnica, cultural y política llamada Kievan Rus. Kievan Rus era un estado de personas étnicamente eslavas orientales que hablaban lo mismo idioma .
Leer también
Combinación perfecta de 2 contrastes: una pareja ucraniana-africana habla sobre el matrimonio, la familia y cómo sobrevivir a la invasión de Rusia
Lingüísticamente, los eslavos orientales estaban estrechamente relacionados. Pero después de que se transformaron de la Rus de Kiev para formar sus propios países (actualmente Rusia, Ucrania y Bielorrusia), sus idiomas cambiaron y crearon sus propias identidades nacionales.
¿El ruso, el ucraniano y el bielorruso son el mismo idioma? Al comparar los idiomas ruso, ucraniano y bielorruso, encontrará que el bielorruso está más relacionado con el ucraniano que con el ruso.
En general, Rusia, Ucrania y Bielorrusia eran todas naciones eslavas. Sin embargo, Bielorrusia y Ucrania comparten estrechamente culturas . Además, los habitantes de ambos países son grupos étnicos eslavos orientales, aunque tienen una mezcla de rusos.
¿Qué hablan los ucranianos?
El pueblo de Ucrania habla el idioma ucraniano, cuya redacción está escrita en el Alfabeto cirílico . El ucraniano pertenece a la rama eslava oriental y tiene estrechas relaciones con el ruso. Además, el ucraniano es casi indistinguible de los idiomas bielorruso, eslovaco y polaco.
Leer también
Muchos nigerianos irrumpen en la embajada de Ucrania para luchar contra la invasión rusa
¿El ucraniano y el ruso son el mismo idioma?
Los idiomas ucraniano y ruso comparten una historia común. Sin embargo, no son el mismo idioma. El idioma en Ucrania tiene diferentes alfabetos en comparación con el idioma ruso.
Ambos idiomas difieren en pronunciación y vocabulario. Por ejemplo, los ucranianos pronuncian la letra 'o' como 'o' mientras que los rusos pronuncian la letra 'o' como 'a'. Encontrará diferencias verbales y escritas similares entre los dos.
¿Puede un ruso entender ucraniano?

Fuente: Gorjeo
La mayoría de los ucranianos pueden entender ruso porque muchas personas en Ucrania hablan el idioma ruso. Pero cuando profundizas en la gramática y la historia, descubres que muchos rusos no pueden hablar ucraniano y es posible que ni siquiera lo entiendan.
En general, el ruso y el ucraniano provienen de raíces comunes, antiguo eslavo oriental . Los antepasados de los rusos, ucranianos y bielorrusos modernos conversaban con fluidez en dialectos del antiguo eslavo oriental. Sin embargo, las diferencias significativas en los idiomas ruso y ucraniano comenzaron a aparecer en el siglo XVII.
Leer también
Alemania da marcha atrás en Ucrania, enviando armas antitanque en lugar de 5.000 cascos; emergen los detalles
A medida que las viejas formaciones políticas se desmoronaban y surgían otras nuevas, el ucraniano se mezcló con los idiomas polaco, austriaco, húngaro y rumano. Por otro lado, los hablantes de ruso no tomaron mucho de las culturas circundantes. En cambio, el idioma evolucionó constantemente y permaneció igual que su forma tradicional.
Las evidentes diferencias en el idioma, la cultura y la política llevaron a los ucranianos a querer permanecer independientes del Imperio Ruso. Crearon políticas de ucranización para facilitar el desarrollo del idioma ucraniano. Esa ucranización resultó en las diferencias entre los idiomas ucraniano y ruso.
Cuando habla un ucraniano, existe una alta probabilidad de que un ruso no lo entienda. Por ejemplo, la palabra ejemplo significa ejemplo en ucraniano mientras que en ruso se traduce como culata de fusil
¿En qué se diferencia el ucraniano del ruso?
Los idiomas ucraniano y ruso tienen diferencias en muchos frentes. Los idiomas ruso y ucraniano se han desarrollado claramente durante muchos años, un factor que ha causado muchas diferencias entre los dos.
Leer también
'Hemos arruinado sus planes': las tropas ucranianas retrasan el asalto ruso a Kyiv, 50.000 huyen en 2 días
Cuando miras el vocabulario, el ucraniano y el ruso comparten sobre 60% similitud léxica . Sin embargo, eso no significa que el 60% del vocabulario sea el mismo entre los dos. En cambio, significa que algunas de las palabras en su vocabulario son similares en significado y forma. Las diferencias entre los idiomas de Ucrania y Rusia son:
Alfabetos
El idioma ruso tiene alfabetos que no están disponibles en el idioma ucraniano y viceversa, a pesar de que ambos idiomas tienen 33 letras. Por ejemplo, Ёё, ъ, ы y Ээ están disponibles solo en ruso y no en ucraniano. Además, Ґґ, Єє, Іі y Її no están disponibles en ruso.
Pronunciación
Como se señaló anteriormente, los idiomas ruso y ucraniano tienen pronunciaciones diferentes. Por ejemplo, los rusos pronuncian И como ee. Por otro lado, los ucranianos pronuncian И como i corta.
Vocabularios

Fuente: Gorjeo
Los dos idiomas solo comparten alrededor del 60% del mismo vocabulario. En particular, el idioma más cercano al ucraniano es el bielorruso, con una similitud léxica del 84 %, seguido del polaco (70 %) y el eslovaco (66 %). A los hablantes de los dialectos antes mencionados les resultará más sencillo comprender el ucraniano que el ruso.
Leer también
Invasión rusa: la capital de Ucrania, Kyiv, alcanzada con misiles
La diferencia evidente en los vocabularios es evidente en el nombrando de meses en ucraniano y ruso. Por ejemplo, enero en ucraniano es січень o sichyen, mientras que en ruso es январь o yanvar. Febrero en ucraniano es лютий o lyotiy, mientras que en ruso es февраль o Febrero .
Gramática
Cuando se trata de gramática, los dos son bastante similares con solo algunos contrastes. El ucraniano tiene el tiempo pasado continuo en su gramática, mientras que el ruso solo tiene tres tiempos, incluidos el pasado, el presente y el futuro. Sin embargo, una diferencia tan mínima puede explicar la creación de muchas palabras y frases que no estarán disponibles en el otro idioma.
Sustantivos
Los sustantivos solo están disponibles en seis casos, incluidos nominativo, genitivo, dativo, acusativo, instrumental y preposicional. Por otro lado, los sustantivos en el idioma ucraniano tienen siete casos, incluido el vocativo.
¿En qué se parece el ucraniano al ruso?
Leer también
Los diez mandamientos en Ebonics
Los idiomas ucraniano y ruso son similares debido al hecho de que ambos son idiomas eslavos. Sin embargo, no son inteligibilidad mutua. La sintaxis en los dos idiomas es la misma.
Cabe destacar que la morfología en los idiomas no difiere mucho. Una diferencia significativa está en el léxico, donde la similitud léxica ronda el 60%. A pesar de las aparentes similitudes, es posible que un hablante de un idioma no capte mucho de lo que se dice en el otro.
Además, la pronunciación en ambos idiomas tiene casi los mismos sonidos con diferencias insignificantes. Sin embargo, el ruso y el ucraniano tienen algunas palabras con la misma raíz que se pronuncian de manera diferente.
Entonces, ¿el ucraniano está más cerca del polaco o del ruso? Sorprendentemente, el idioma ucraniano está más cerca del polaco que del ruso. Sin embargo, la mayoría de las personas de fuera de la región a menudo tienden a pensar que el idioma polaco está más cerca de los idiomas europeos que de los soviéticos.
Leer también
Kusasi: origen, población, costumbres matrimoniales, canciones, festivales
¿Es lo mismo ucraniano y ruso? No, aunque son idiomas eslavos, tienen muchas diferencias. Los principales son en gramática, pronunciación, vocabulario, sustantivos y alfabetos. El ucraniano es similar al bielorruso (84 %), al polaco (70 %) y al eslovaco (66 %). Por contexto, el idioma es 60% comparable al ruso.
Yen.com.gh compartió un artículo sobre llama gemela vs alma gemela . Esta conversación es un discurso cotidiano para las personas que desean comprender el funcionamiento de su vida amorosa. Las preguntas sobre estos dos fenómenos tocan las áreas de conexiones espirituales, físicas, psicológicas y emocionales.
El sentimiento de ser amado desprende una energía específica que permite al receptor creer que no está solo, incluso en sus momentos más turbulentos. Sin embargo, cuando el amor romántico es lo que una persona está buscando, entonces la relación entre la llama gemela y el alma gemela se vuelve esencial.